豆腐的制作过程英语作文-豆腐美食作品介绍英文

生煎馒头,上海小点心,已有上百年的历史,油且脆。

Fried steamed buns, Shanghai snacks, have a history of hundreds of years.As oil and crisp.

排骨年糕,不粘牙,米香和肉香,蘸酱油好吃。

Rice cakes, not sticky teeth, rice and meat, dip in soy sauce.

糖醋小排,色亮,葱香,味道酸酸甜甜,真的色香味俱全。

Sweet sour ribs, bright, onion float on , taste sweet and sour, really delicious.

100分求中原地区的特色美食的英文介绍!

hot-pot

It is a must to eat hot-pot in Chongqing. This is the home of hot-pot and hot-pot in other places is not authentic, say Chongqing natives, just a reproduction of the masters.

It is said that the origin of hot-pot is related to the fact that Chongqing surrounded by water. The Yangtze and Jialingjiang Rivers, like two dragons, energize Chongqing and dampen the air in the city. In order to save time, the porters working at the wharfs boiled various kinds of food in big pot and added some hot pepper and spices to ward off the cold. Slices of meat and vegetables were dropped into the pot, which was partitioned by thin iron sheets. The porters asked for some liquor, stripped off their clothes while eating (hot-pot is firey!) and eating was often accompanied by drinking games.

火锅

这是一个必须吃火锅在重庆。这是家火锅,火锅在其他地方是不真实的,说重庆人,只是一个复制的主人。

据说起源火锅是有关的事实,重庆周围的水。长江和嘉陵江,像龙,振兴重庆和降低空气中的城市。为了节省时间,在码头搬运工水煮各类食品大罐和添加一些辣椒和香料,抵御寒冷。片肉和蔬菜放入罐内,这是分割的薄铁片。搬运工问一些酒,脱掉衣服而吃(火锅的火焰!)吃是往往伴随着饮用水游戏。

豆腐是我国炼丹家——淮南王刘安发明的绿色健康食品。时至今日,已有二千一百多年的历史,深受我国人民、周边各国、及世界人民的喜爱。发展至今,已品种齐全,花样繁多,俱有风味独特,制作工艺简单食用方便的特点。受到各个国家人民的深深喜爱 Tofu is China's alchemists -- Huainan king Liu An invention of green health food. Today, more than two thousand one hundred years of history, by our people, neighboring countries, and the people of the world's favorite. Development so far, has the full range, variety, there are unique flavor, simple manufacturing process and convenient eating characteristics. By the various National People 's deep affection

First of all Macau has a fine selection of coffee shops, in Portuguese, Italian and American style. They all also sell delicious pastries -- not to be missed are Macau 's version of the traditional Portuguese egg tart, or pastel de nata, and coconut cake.

For a soup we suggest you to try Caldo Verde (green vegetable soup) and for starters ameijoas (clams) together with chouri?o (Portuguese sausage) and olives. Cozido Portuguesa is also very popular. Carne de Porco Alentejana (from the Alentejo province of Portugal ) and sardines (sardinhas assadas are especially tasty during summer time) all evoke images of Portugal . In addition all these restaurants serve Portugal 's beloved bacalhau (codfish). There are literally hundreds of ways of cooking the codfish. Try Bacalhau Gomes de S (prepared with egg and onions), Bacalhau com Natas (with cream) or Bacalhau Assado (grilled). For dessert try delicious serradura or any of the convent sweets; barrigas de freira, papos de anjo, toucinho do c u, doce de ovos, etc.

As is to be expected, Chinese cuisine is of excellent quality in Macau . Restaurants are found in every part of the city and on the islands. Most serve Cantonese food but some specialize. If you're in Macau during the winter time try Ta Pin Nou, a Chinese version of fondu with a huge variety of different seafood, meats and vegetables that are boiled in a tureen on the clients' table.

Chinese menus are long and varied, but include all the favourites: sharks' fin soup, sweet and sour pork, fried chicken, meat with vegetables, steamed fish, beancurd or tofu prepared in several ways, Peking duck and Beggar's Chicken. Try different kinds of noodles, which are called "fitas" in Macau , and rice. For more exotic dishes take a look and maybe try the restaurants in Rua da Felicidade (parallel to the main street Avenida de Almeida Ribeiro) where snakes, frogs, eels, seafood and fish -- many of them alive -- are on display in tanks in the windows.

In Africa and India the Portuguese learned how to use spices with the result that Macau’s most popular dishes include African and Goan’s chicken and piquant prawns, all baked or grilled with peppers and chilies.

Some ingredients such as Portuguese sausage and sardines are imported but most foodstuffs come from the fertile Pearl River Delta and Bountiful water of the South China Sea . Local produce includes quail, pigeon, duck, fresh vegetables, the famous Macau sole, African chicken and enormous juicy prawns.

In contrast are the restaurants serving Dim Sum, a favourite of all foreigners and one of Southern China 's great gifts to dining. Here are the names of some Dim Sum favourites: H Kau (steamed dumplings filled with shrimp), Shiu Mai (steamed dumplings stuffed with pork and shrimp), Tsun Guen (shrimp fried rolls, stuffed with pork, chicken, mushrooms, bamboo sprouts and beans), Char Siu Pau (steamed buns stuffed with pork), Ngau I k (little beef balls seasoned with ginger), Tchau min (fried noodles) and Tchau fan ( fried rice).

Over the centuries Macau developed a unique cuisine that combined elements of Portuguese, Chinese, Indian, and even Malay cooking. Among the most popular dishes are African Chicken (grilled in piri piri peppers), Tacho (a hearty stew of Chinese vegetables and different meats), Galinha Portuguesa (Chicken cooked in the oven together with potatoes, onions, egg and saffron), Minchi (minced beef with fried potatoes, soy, onions and a fried egg), Linguado Macau (Macau sole fried and usually served with green salad) and Porco balich?o (Balich?o' pork). And for dessert try Jagra de ovos (sweet egg tart

烧饼 Clay oven rolls

油条 Fried bread stick

韭菜盒 Fried leek dumplings

水饺 Boiled dumplings

蒸饺 Steamed dumplings

馒头 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

饭团 Rice and vegetable roll

蛋饼 Egg cakes

皮蛋 100-year egg

咸鸭蛋 Salted duck egg

豆浆 Soybean milk

稀饭 Rice porridge

白饭 Plain white rice

油饭 Glutinous oil rice

糯米饭 Glutinous rice

卤肉饭 Braised pork rice

蛋炒饭 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

馄饨面 Wonton & noodles

刀削面 Sliced noodles

麻辣面 Spicy hot noodles

麻酱面 Sesame paste noodles

鸭肉面 Duck with noodles

鳝鱼面 Eel noodles

乌龙面 Seafood noodles

榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面 Oyster thin noodles

板条 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles

冬粉 Green bean noodle

鱼丸汤 Fish ball soup

贡丸汤 Meat ball soup

蛋花汤 Egg & vegetable soup

蛤蜊汤 Clams soup

牡蛎汤 Oyster soup

紫菜汤 Seaweed soup

酸辣汤 Sweet & sour soup

馄饨汤 Wonton soup

猪肠汤 Pork intestine soup

肉羹汤 Pork thick soup

鱿鱼汤 Squid soup

花枝羹 Squid thick soup

爱玉 Vegetarian gelatin

糖葫芦 Tomatoes on sticks

长寿桃 Longevity Peaches

芝麻球 Glutinous rice sesame balls

麻花 Hemp flowers

双胞胎 Horse hooves

点 心

牡蛎煎 Oyster omelet

臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)

油豆腐 Oily bean curd

麻辣豆腐 Spicy hot bean curd

虾片 Prawn cracker

虾球 Shrimp balls

春卷 Spring rolls

蛋卷 Chicken rolls

碗糕 Salty rice pudding

筒仔米糕 Rice tube pudding

红豆糕 Red bean cake

绿豆糕 Bean paste cake

糯米糕 Glutinous rice cakes

萝卜糕 Fried white radish patty

芋头糕 Taro cake

肉圆 Taiwanese Meatballs

水晶饺 Pyramid dumplings

肉丸 Rice-meat dumplings

豆干 Dried tofu

冰 类

绵绵冰 Mein mein ice

麦角冰 Oatmeal ice

地瓜冰 Sweet potato ice

红豆牛奶冰 Red bean with milk ice

八宝冰 Eight treasures ice

豆花 Tofu pudding

果 汁

甘蔗汁 Sugar cane juice

酸梅汁 Plum juice

杨桃汁 Star fruit juice

青草茶 Herb juice

其 他

当归鸭 Angelica duck

槟榔 Betel nut

火锅 Hot pot