麻婆豆腐做法步骤英文-麻婆豆腐做法英文版

主菜:

麻婆豆腐 :Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)

三鲜豆腐 :Sautéed Tofu with Three Delicacies

虾籽炒豆腐 :Stir-Fried Tofu with Shimp Roe

面筋百叶 :Fried Wheat Gluten Puff and Tofu Skin

百叶包肉 :Tofu Skin Rolls with Minced Pork

砂锅豆腐 :Stewed Tofu in Pottery Pot

菠菜豆腐 :Stewed Tofu with Spinach

鸡血豆腐 :Stewed Tofu with Chicken Blood Cakes

菜豆花 :Braised Tofu with Vegetables

虾圆玉子豆腐 :Steamed Tofu and Shrimps

宫保鸡丁 :Kung Pao Chicken

枸杞浓汁烩凤筋 :Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry

花旗参炖竹丝鸡 :Braised Chicken with Ginseng

鸡茸豆花 :Minced Chicken Soup

姜葱霸皇鸡 :Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion

金针云耳蒸鸡 :Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus

咖喱鸡 :Curry Chicken

可乐凤中翼 :Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce

鸿运蒸凤爪 :Steamed Chicken Feet

客家盐焗鸡 :Salt Baked Chicken, Hakka Style

莲藕辣香鸡球 :Sautéed Spicy Chicken Balls with Lotus Roots

罗定豆豉鸡 :Braised Chicken in Black Bean Sauce

南乳碎炸鸡 :Fried Chicken Cubes with Preserved Tofu

啤酒鸡 :Stewed Chicken in Beer

飘香手撕鸡 :Poached Sliced Chicken

麒麟鸡 :Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and Vegetables

荠菜鸡片 :Sautéed Sliced Chicken with Shepherd's Purse

芝麻牛肉 :Sautéed Beef with Sesame

辣子牛肉 :Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce

什锦扒牛肉 :Beef Tenderloin with Mixed Vegetables

红烧牛蹄筋 :Braised Beef Tendon in Brown Sauce

三彩牛肉丝 :Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables

西兰花牛柳 :Stir-Fried Beef Filet with Broccoli

铁锅牛柳 :Braised Beef Filet in Iron Pot

白灵菇牛柳 :Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms

芦笋牛柳 :Stir-Fried Beef Filet with Green As*paragus

豆豉牛柳 :Braised Beef Filet in Black Bean Sauce

红油牛头 :Ox Head with Hot Chili Oil

麻辣牛肚 :Spicy Ox Tripe

京葱山珍爆牛柳 :Braised Beef Filet with Scallion

阿香婆石头烤肉 :Beef BBQ with Spicy Sauce

菜远炒牛肉 :Sautéed Beef with Greens

凉瓜炒牛肉 :Sautéed Beef with Bitter Melon

干煸牛柳丝 :Sautéed Shredded Beef

柠檬牛肉 :Sautéed Beef with Lemon

榨菜牛肉 :Sautéed Beef with Pickled Vegetable

蒙古牛肉 :Sautéed Mongolian Beef

椒盐牛仔骨 :Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt

辣白菜炒牛肉 :Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce

荔枝炒牛肉 :Sautéed Beef with Litchi

野山椒牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper

尖椒香芹牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery

堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁) :Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)

香煎纽西兰牛仔骨 :Pan-Fried New Zealand Calf Chop连骨肉

沾水牛肉 :Boiled Beef

牛肉炖土豆 :Braised Beef with Potatoes

清蛋牛肉 :Fried Beef with Scrambled Eggs

米粉牛肉 :Steamed Beef with Rice Flour

咖喱蒸牛肚 :Steamed Ox Tripe with Curry

甜品:

莲蓉酥 :Lotus Seed Puff Pastry

水果酥 :Fresh Fruit Puff Pastry

蛋黄酥 :Egg-Yolk Puff

蛋黄莲茸酥 :Pastry Puff with Lotus Seed Paste and Egg Yolk

蛋挞 :Egg Tart

甜品及其他西点 Cakes,Cookies and Other Desserts

2121. 黑森林蛋糕 Black Forest Cake

2122. 英式水果蛋糕 English Fruit Cake

2123. 乳酪蛋糕 Cheese Cake

2124. 草莓奶酪蛋糕 Strawberry Cheese Cake

2125. 草莓蛋糕 Strawberry Cake

2126. 蓝莓奶酪蛋糕 Blueberry Cheese Cake

2127. 美式奶酪蛋糕 American Cheese Cake

2128. 绿茶奶酪蛋糕 Green Tea Cheese Cake

2129. 意大利提拉米苏 Italian Tiramisu

2130. 大理石奶酪蛋糕 Marble Cheese Cake

2131. 咖啡奶酪蛋糕 Coffee Cheese Cake

2132. 天使蛋糕 Angel Food Cake

2133. 红莓松糕 Cranberry Muffin

2134. 干果派 Assorted Nuts Pie

2135. 奶油泡芙 Cream Puff

2136. 奶油角 Cream Horn

2137. 蓝莓松糕 Blueberry Muffin

2138. 琳泽蛋糕 Linzer Cake

2139. 芒果木司蛋糕 Mango Mousse Cake

2140. 黄油蛋糕 Butter Cake

2141. 柠檬卷蛋糕 Lemon Roll

2142. 栗子蛋糕 Chestnut Cake

2143. 巧克力软糖蛋糕 Truffle Chocolate Cake

2144. 乳酪蛋糕 Cheese Cake

2145. 清蛋糕 Non-Fat Cake

2146. 裱花蛋糕 Decorative Cake

2147. 大块蛋糕 Sheet Cake

2148. 海绵蛋糕 Sponge Cake

2149. 戚风蛋糕 Chiffon Cake

2150. 纸杯蛋糕 Cup Cake

2151. 苹果派 Apple Pie

2152. 草莓酥条 Strawberry Napoleon

2153. 巧克力榛子蛋糕 Chocolate Hazelnut Cake

2154. 拿破仑蛋糕 Napoleon Cake

2155. 巧克力木司 Chocolate Mousse

2156. 水果脆皮酥盒 Puff Pastry with Fruits

2157. 维也纳巧克力蛋糕 Sacher Cake

2158. 瑞士蛋卷 Swiss Roll

2159. 热情果木司 Passion Fruit Mousse

2160. 杏仁多纳圈 Almond Donuts

2161. 牛奶巧克力多纳圈 Milk Chocolate Donuts

2162. 鲜水果配沙巴洋 Fruit with Sabayon

2163. 水果蛋挞 Fresh Fruit Tart

2164. 法式苹果塔 French Apple Tart

2165. 椰丝塔 Coconut Tart

2166. 英式松饼 Scone

2167. 泡夫条/爱克力 éclair

2168. 白巧克力奶油布丁 White Chocolate Brulee

2169. 绿茶布丁 Green Tea Pudding

2170. 芒果布丁 Mango Pudding

2171. 热枣布丁 Warm Sticky Date Pudding

2172. 香草布丁 Vanilla Pudding

2173. 焦糖布丁 Cream Caramel / Caramel Custard

2174. 果仁布朗尼 Walnut Brownies

2175. 咖啡剧本蛋糕 Opera Cake

2176. 蛋白杏仁甜饼 Macaroon

2177. 手指饼 Lady Finger

2178. 薄脆饼 Wafer

2179. 巧克力薄脆饼 Chocolate Wafer

2180. 蝴蝶酥 Butterfly Cookies

2181. 薄脆姜饼 Gingersnap

2182. 小姜饼 Gingernut

2183. 薄饼 Griddle Cake

2184. 德比饼干 Derby Biscuit

2185. 核桃黄油饼 Walnut Butter Sponge

2186. 曲奇饼 Cookies

2187. 巧克力曲奇 Chocolate Cookies

2188. 千层酥 Puff Pastry

2189. 苹果酪 Apple Cream

2190. 苹果卷 Apple Strudel

2191. 苹果冻糕 Apple Fool

2192. 蛋奶冻 Custard

2193. 爆米花(甜/咸) Popcorn(Sweet/Salty)

汤羹:

八宝海茸羹 :Seaweed Soup of Eight Delicacies

煲参翅肚羹 :Abalone and Shark's Fin with Fish Maw Soup

凤凰玉米羹 :Sweet Corn Soup with Egg

桂花雪鱼羮 :Codfish Soup with Osmanthus Sauce

鸡茸粟米羮 :Minced Chicken and Corn Soup

九王瑶柱羹 :Scallop Soup

浓汤鱼肚羮 :Fish Maw Soup

太极素菜羹 :Thick Vegetable Soup

西湖牛肉豆腐羹 :Minced Beef and Tofu Soup

蟹肉粟米羹 :Sweet Corn Soup with Crab Meat

雪蛤海皇羹 :Snow Clam and Scallop Soup

鱼肚粟米羹 :Fish Maw in Sweet Corn Soup

竹笙海皇羹 :Bamboo Fungus and Seafood Soup

酸辣鱿鱼羹 :Hot and Sour Squid Soup

台湾肉羹 :Shredded Pork and Squid Soup, Taiwan Style

干贝芥菜鸡锅 :Chicken Soup with Scallops and Chinese Broccoli

海鲜盅 :Seafood Bowl with Assorted Ingredients

蟹肉烩竹笙 :Crab Meat in Bamboo Fungus Soup

浓汁三鲜 :Three Delicacies Soup

贝松鱼肚羹 :Minced Scallop with Fish Maw Soup

浓汁木瓜鱼肚 :Fish Maw and Diced Papaya Soup

灵芝金银鸭血羹 :Duck Blood, Mushrooms and Tofu Soup

莲子鸭羹 :Duck and Louts Seed Soup

龙凤羹 :Minced Chicken with Fish Soup

蟹肉豆腐羹 :Tofu and Crab Meat Soup

虫草鸭块汤 :Duck with Aweto Soup

大葱土豆汤 :Potato and Leek Soup

冬瑶花胶炖石蛙 :Stewed Frog with Scallop and Fish Maw in Soup

豆苗枸杞竹笋汤 :Pea Sprouts and Bamboo Shoot Soup with Chinese Wolfberry

番茄蛋花汤 :Tomato and Egg Soup

凤尾虾丝汤 :Phoenix-Tailed Prawns and Seaweed Soup

极品山珍汤 :Wild Mushroom Soup

家常蛋汤 :Egg Soup

老火炖汤/每日例汤 :Soup of the Day

龙虾浓汤 :Lobster Soup

绿色野菌汤 :Mushroom Soup

萝卜煲排骨汤 :Pork Ribs and Turnip Soup

萝卜丝鲫鱼 :Crucian Carp Soup with Shredded Turnips

美味多菌汤 :Chef's Special Mushroom Soup

浓汤鱼片汤 :Fish Filets Soup

山菌时蔬钵 :Consommé of Mushrooms and Vegetables

山珍菌皇汤 :Fungus and Mushroom Soup

上海酸辣汤 :Hot and Sour Soup, Shanghai Style

蔬菜海鲜汤 :Seafood and Vegetable Soup

酸辣海参乌鱼蛋汤 :Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup with Sea Cucumber

酸辣汤 :Hot and Sour Soup

酸辣乌鱼蛋汤 :Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup

乌鱼蛋汤 :Cuttlefish Roe Soup

酸菜肚丝汤 :Pickled Cabbage and Pork Tripe Soup

鲜菌鱼头汤 :Fish Head Soup with Fresh Mushrooms

香茜鱼片汤 :Fish Filet and Coriander Soup

雪菜大汤黄鱼 :Stewed Yellow Croaker with Bamboo Shoots and Potherb Mustard

亚式浓香鸡汤 :Rich Asian Chicken Broth(with Shitake and Enoki Mushrooms and Chinese Wolfberry)

玉米鸡浓汤 :Sweet Corn and Chicken Soup

豆腐菜汤 :Tofu with Vegetable Soup

素菜汤 :Vegetable Soup

本楼汤 :House Special Soup

海鲜酸辣汤 :Hot and Sour Seafood Soup

油豆腐粉丝汤 :Tofu Puff with Vermicelli Soup

榨菜肉丝汤 :Shredded Pork with Pickled Vegetable Soup

芋头排骨汤 :Spare Ribs with Taro Soup

枸杞炖蛤 :Clam Soup Simmered with Chinese Wolfberry

菠萝凉瓜炖鸡汤 :Chicken Soup Simmered with Bitter Melon and Pineapple

盐菜肚片汤 :Pork Tripe Slices and Pickled Vegetable Soup

咸冬瓜蛤蛎汤 :Clam Soup with White Gourd

清汤四宝 :Four Delicacies Soup

清汤三鲜 :Three Delicacies Soup

醋椒三片汤 :Three Delicacies Soup with Vinegar and Pepper

龙凤汤 :Chicken and Crusian Carp Soup

茄汁鸭块汤 :Duck Soup with Tomato Sauce

烩鸭舌乌鱼蛋汤 :Duck Tongue and Cuttlefish Roe Soup

鸭茸奶油蘑菇汤 :Minced Duck Meat Soup with Mushrooms and Butter

白菜豆腐汤 :Chinese Cabbage and Tofu Soup

竹荪炖菜汤 :Bamboo Fungus Soup

黑豆煲鱼头汤 :Fish Head Soup with Black Beans

粟米鱼羹 :Corn and Fish Soup

菜花虾羹 :Shrimp and Broccoli Soup

老酒菌汤 :Mushroom and Aged Rice Wine Soup

清汤鸭四宝 :Soup of Four–Delicacies of Duck

蟹黄鱼翅羹 :Stewed Shark's Fin with Crab Roe

玉带芦笋汤 :Scallop and Asparagus Soup

竹荪银耳汤 :Bamboo Fungus and White Fungus Soup

清汤鸭舌羊肚菌 :Duck Tongue and Morel Soup

干贝银丝羹 :Dried Scallop and Tofu Soup

蟹黄珍珠羹 :Crab Roe and Crab Meat Balls Soup

苦瓜蛋清羹 :Bitter Melon and Egg White Soup

罗宋汤/苏伯汤 :Russian Soup

鸭架汤 :Roast Duck Bone Soup

紫菜蛋花汤 :Seaweed and Egg Soup

西红柿鸡蛋汤 :Tomato and Egg Soup

豆腐海带汤 :Tofu and Kelp Soup

“麻婆豆腐”菜名的来历是什么?麻婆又到底是谁?

麻婆豆腐英文:sauteed tofu in hot and spicv sauce.

麻婆豆腐是四川省传统名菜之一,属于川菜。主要原料为配料和豆腐,材料主要有豆腐,牛肉末(也可以用猪肉)、辣椒和花椒等。麻来白花椒,辣来自辣椒,这道菜突出了儿菜“麻辣”的特点。其口味独特,口感顺滑。

麻婆豆腐始创于清朝同治元年(1862年),在成都万福桥边,有一家原名“陈兴盛饭铺”的店面。店主陈春富(陈森富)早殁,小饭店便由老板娘经营,女老板面上微麻,人称“陈麻婆”。

当年的万福桥是一道横跨府河,常有苦力之人在此歇脚、打尖。光顾饭铺的主要是挑油的脚夫。

陈氏对烹制豆腐有一套独特的烹饪技巧,烹制出的豆腐色香味俱全,不同凡响,深得人们喜爱,她创制的烧豆腐,则被称为“陈麻婆豆腐”,其饮食小店后来也以“陈麻婆豆腐店”为名。

《锦城竹枝词》、《芙蓉话旧录》等书对陈麻婆创制麻婆豆腐的历史均有记述。《锦城竹枝词》云:“麻婆陈氏尚传名,豆腐烘来味最精,万福桥边帘影动,合沽春酒醉先生”。《成都通览》记载陈麻婆豆腐在清朝末年便被例为成都著名食品。

用英文写一篇菜谱,求帮忙写

麻婆豆腐(拼音:má pó dòu fu;英文:sauteed tofu in hot and spicy sauce),是四川地区传统名菜之一,属于川菜,为“中国菜”四川十大经典名菜。

麻婆豆腐始创于清朝同治元年(1862年),在成都万福桥边,有一家原名“陈兴盛饭铺”的店面。店主陈春富(陈森富)早殁,小饭店便由老板娘经营,女老板面上微麻,人称"陈麻婆"。陈氏对烹制豆腐有一套独特的烹饪技巧,烹制出的豆腐色香味俱全,不同凡响,深得人们喜爱。据传,同治元年(1862年),陈麻婆接待了一批又一批的码头工人、脚夫,店里的东西已经不多了。都快打烊的时候,又进来了一伙,要求老板做点又下饭,又热和又便宜的菜。陈麻婆看店里没什么菜,只剩下几盘豆腐,一点牛肉末,现去买菜肯定不行,已经太晚了。

陈麻婆急中生智,把豆瓣剁细,加上豆豉,放油锅里炒香。加点汤,放下切成两厘米见方的豆腐块,再配上其他调料,加入炸酥脆的牛肉末,勾芡收汁,起锅以后再来上一把花椒面辣椒面洒在豆腐上。

一盆色鲜味美,麻、辣、烫、囫、嫩、鲜的豆腐就上桌了。

这一伙人个个吃得鼻子冒汗,整了好几碗饭,吃得肚儿溜圆,口中大呼畅快。

后来那些苦哈哈的民众开始一传十,十传百,都晓得陈麻婆做的豆腐又好吃,又下饭,又省钱,来的人越来越多,结果,就成了陈家的招牌菜。

因为这种豆腐又麻又辣,老板娘又叫陈麻婆,结果这道豆腐菜就叫陈麻婆豆腐了。

麻辣豆腐用英语怎么说

Twice Cooked Pork (huiguorou) 回锅肉 Char siu (chashao) 叉烧 (Barbecued roast pork) Grain-based dishes[edit] Rice-based dishesRice 米饭 Fried rice (chaofan) 炒饭 NoodlesNoodles 面条 Fried noodles (chowmein) 炒面 Noodle soup 面汤 Zha jiang mian (zhajiangmian) 炸酱面 - noodles mixed with a heavily flavored meat sauce Legume-based dishesDoufu 豆腐 Mapo doufu 麻婆豆腐

麻婆豆腐的英文怎么说

问题一:用英语怎么写麻辣豆腐的食谱啊 麻婆豆腐:Mopo beancurd 麻辣豆腐:beancurd with hot pepper 希望是你想要的答案。。。求采纳

问题二:麻婆豆腐的英文怎么说 麻婆豆腐

Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)

我想要烤鸭和麻婆豆腐。

I like roast duck and mapo tofu.

还有麻婆豆腐,鱼香肉丝和蚝油生菜。

And also Mapo beancurd, fish-flavored pork and lettuce with oyster sauce.

问题三:麻婆豆腐的英文名叫什么呢? 麻婆豆腐在英语中的表达法主要有以下四种:

Ma Po Bean Curd

Mapo Tofu

Ma po dofu

Mabo dofu

麻婆豆腐原名陈麻婆豆腐,来源于成都外北万福桥边的陈兴盛饭铺。店主陈春富早殁,小饭店便由老板娘经营,女老板面上微麻,人称陈麻婆,陈氏对烹制豆腐有一套独特的烹饪技巧,所烹制的豆腐色香味俱全,深得人们喜爱。据《成都通览》记载陈麻婆豆腐在清朝末年便被例钉成都著名食品。

问题四:“麻婆豆腐”怎么译成英语 英语

Mapo Tofu

问题五:用英语介绍一下麻婆豆腐的由来 Mapo doufu (Mapo tofu) is a popular Chinese dish from the Sichuan (Szechuan) province. It is a bination of tofu (bean curd) and minced meat, usually pork or beef, in a spicy chili- and bean-based sauce, typically a thin, oily, and bright red suspension. Variations with other ingredients such as water chestnuts, onions, other vegetables, or wood ear fungus are not considered authentic recreations of the Sichuan classic.[who?] The name is often thought to mean Pocked-Face Lady's Tofu, and is said to e from a (possibly fictional) food vendor by the name of Ma, who made and sold the dish. Another possible explanation stems from an alternate definition of 麻, meaning numb: the Szechuan peppercorns used in the dish can slightly numb the diner's mouth. True Mapo doufu is powerfully spicy with both conventional heat spiciness and the characteristic mala (numbing spiciness) flavor of Sichuan (Szechuan) cuisine. The feel of the particular dish is often described by cooks using seven specific Chinese adjectives: 麻 (numbing), 辣 (spicy hot), 烫 (hot temperature), 鲜 (fresh), 嫩 (tender and soft), 香 (aromatic), and 酥 (flaky). These seven characteristics are considered to be the most defining of authentic Mapo doufu. The authentic form of the dish is increasingly easier to find outside China today, but usually in Sichuanese restaurants that do not adapt the dish for non-Sichuanese tastes. In the west, the dish is often adul......>>

问题六:我最拿手的是麻婆豆腐,用英语怎么写啊! I am good at cooking the spicy beancurd

spicy beancurd /mapo beancurd 麻婆豆腐

宫爆鸡丁 鱼香肉丝 凉拌三丝 麻婆豆腐 谁能说出这几道菜的英文名称奖励100分。谢谢捧场

麻婆豆腐

Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)

我想要烤鸭和麻婆豆腐。

I like roast duck and mapo tofu.

还有麻婆豆腐,鱼香肉丝和蚝油生菜。

And also Mapo beancurd, fish-flavored pork and lettuce with oyster sauce.

麻婆豆腐:spicy hot bean-curd

宫保鸡丁:the chicken of Gongbao

鱼香肉丝:fried sliced pork meat with spicy sauce

凉拌三丝:meat and vegetables salad

怎么样给点分吧好不容易找来的可信度很强经过外国人验证的